Sem Vajs, èovek koji je meni pomogao da se vratim u normalu.
Ouvi que ajudou alguns caras a conseguirem.
Èuo sam da si pomogao nekim momcima oko toga.
Por incompetência no comando, pelo fracasso em manter as regras de segurança durante um exercício com fogo real, por negligência que ajudou na morte de um colega, o recruta John Rico, será castigado com a punição administrativa.
Због неспособног командовања, не придржавања безбедносних правила за време вежбе...и немара који је проузроковао смрт саборца, војник Џон Рико казниће се административно.
Então por que ajudou o papai a me manter como refém?
Zašto si pomogla tati da me drzi kao taoca?
Por que ajudou a apatossaura mais velha?
А? - Зашто си помогао оној старици?
Mas agora o cargo é meu, e você vai ficar na revista... que ajudou a afundar sozinha.
Samo da znaš ja preuzimam tvoj posao, a ti ostaješ u ovoj reviji na koju si svojeruèno napravila prepad.
Crianças, eu não lembro exatamente o que ajudou a superar todo o incidente Robin-Gael.
Djeco, ne mogu se sjetiti... što mi je pomoglo u vezi Robin - Gael.
Ah, sim, um cara que ajudou tanto a gente.
A, da, od tipa koji nam je toliko pomogao
Mesmo de um tipo desconhecido, você permaneceu vivo, num cemitério que ajudou a encher?
Možda i nesvestan toga. Da li stojiš živ i visok u groblju koje si pomogao da se popuni?
Vamos receber um dos filhos originais de Bon Temps de volta para a cidade que ajudou a construir.
Poželimo dobrodošlicu jednom od prvih sinova Bon Tempsa nazad u grad, u èijem je graðenju pomogao.
Minha tia disse que ajudou com a queda de cabelo.
Moja tetka je rekla da joj je to pomoglo da ne izgubi kosu.
Não é o 1º criminoso que ajudou a escapar.
On nije prvi negativac kojem si pomogao da pobjegne od zakona.
Nos anos 60, quando o IWC não estava fazendo nada a respeito do massacre de grandes baleias, havia um rapaz, Roger Payne, que ajudou a iniciar o movimento "Salve as Baleias", mostrando ao mundo o que esses animais estavam cantando.
1960-tih godina, kada IWC nije radio nista vezano za pokolj velikih kitova, postojao je jedan covek, Roger Payne, koji je pomogao da se zapocne ceo pokret "Spasimo kitove", tako sto je otkrio svetu da ove zivotinje pevaju.
Esse é o nome da enfermeira que ajudou mamãe a dar à luz na prisão.
OK, to je ime medicinske sestre koja je pomogla mami da se porodi u zatvoru.
Então o bom e velho Rafa fez uma lista pra matar, de cada samaritano que ajudou nosso querido Cass... inclusive vocês dois.
I tako je dobri stari Raffy sastavio listu za odstrjel i na nju stavio sve samaritance koji su pomagali našem dragom Cassu... ukljuèujuæi i vas dvojicu.
Tem um falastrão aqui dizendo que ajudou a resgatar Suttel.
Lajavac kaže da je pomogao da se oslobodi Sutel.
O cara que ajudou a te salvar, pela segunda vez.
Ko si ti? Èovek koji je pomogao da ti spasem život veèeras.
E também está convencido que ajudou elas em vez de matá-las.
Pa, on je takoðe ubeðen da je pomogao tim ljudima koje je ubio. On je ludak.
O pessoal que ajudou os escravos a chegarem ao norte?
Na ljude koji su pomagali robovima u begu na sever? Tako je.
Então você foi para a linha e enterrou os homens que ajudou a matar.
Išao si gore da bi sahranio ljude koje si pomogao ubijati.
Um homem que ajudou no meu negócio sugeriu que eu te conhecesse.
Èovek koji mi je pomogao u poslu mi je predložio da te držim na oku.
Foi ela que ajudou esses romanos a escaparem!
Она је помогла овим Римљанима да побегну!
Uma que ajudou nosso inimigo, sabe-se lá por qual razão.
ONA KOJA JE POMOGLA NAŠIM NEPRIJATELJIMA. IZ BILO KOJIH RAZLOGA.
Você é uma heroína que ajudou a sua gente.
Ti si heroj koji je pomogao svojim ljudima.
Qual o nome da testemunha que ajudou a polícia encontrar a arma?
Kako se zove svedok koji je pomogao policiji sa pištoljem?
Uma que ajudou a nós dois.
Onu koja æe nam obojici pomoæi.
Disse o cara que ajudou a construir isso.
Uzmi to od? ovjeka koji je pomogao izgraditi.
Jim, você disse que ajudou o padre Barrett por favor.
Jime... Rekao si da si im pripomogao na sluèaju oca Barretta iz usluge.
Ela fez algo que ajudou, e agora eu vou recompensá-la ouvindo à demo dela.
URADILA JE NEŠTO ŠTO POMAŽE. NAGRADIÆU JE SLUŠANJEM NJENIH DEMO SNIMAKA.
Tornei-me um herói que ajudou as pessoas.
Postao sam heroj koji je pomagao ljudima.
E não sou legal com o homem que ajudou a matar meu chefe.
I ja ne trazim da se sprijateljim sa covekom koji je pomogao da se smakne moj sef.
Como dizer não ao homem que ajudou a salvar a alma da minha irmã?
Kako mogu odbiti èoveka koji mi je pomogao spasiti dušu moje sestre?
Ele vai perceber que ajudou o Arqueiro Verde.
Дархк ће да схвате да помажете зелена стрелица.
Acho que foi o descanso que ajudou.
Pretpostavio sam da mi je odmor doprineo izleèenju.
E durante a evolução da vida na terra, foi a colonização da terra pelas plantas que ajudou a criar o clima benigno que nós atualmente desfrutamos.
Tokom evolucije života na Zemlji nastanjivanje kopna od strane biljaka je pomoglo stvaranju dobroćudne klime u kojoj trenutno uživamo.
Mas, também, a tecnologia que ajudou a escrever novas páginas da nossa história, ou pelo menos a atualizar nossas páginas.
Постаје очигледно. Исто тако, технологија нам је помогла да испишемо нове странице наше историје или да их бар ажурирамо.
Enquanto fico debaixo delas, não vejo somente uma nuvem, mas entendo que tenho o privilégio de testemunhar as mesmas forças, o mesmo processo, numa escala menor, que ajudou a criar nossa galáxia, nosso sistema solar, nosso sol e este nosso planeta.
Dok stojim pod njima, ne vidim samo oblak, već razumem da to čemu imam privilegiju da prisustvujem su iste sile, isti procesi manjih razmera koji su pomogli da se stvori naša galaksija, solarni sistem, naše sunce i čak i ova planeta.
Adicionando arte e humor à causa, se tornou mais atraente, o que ajudou a chamar atenção para os catadores e melhorou a autoestima deles.
Kada sam povodu dodao umetnost i humor, postao je privlačniji, što je pomoglo da se privuče pažnja na katadorese i poveća njihovo samopouzdanje.
E é a mesma quantidade sazonal de água, no verão, que ajudou a construir o rio de grama há 6 mil anos.
Исти тај сезонски ритам воде током лета гради реке траве већ 6000 година.
Você pode nos dar uma idéia do que eles são e talvez algum acontecimento na sua vida que ajudou a determinar esses valores?
Možete li da nam dočarate koje su i možda da date neki događaj iz života koji je pomogao da se one učvrste?
0.42213606834412s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?